Lokalizacja językowa nowych slotów
W 2025 roku ponad 70% nowych slotów dostępnych Vulcan Vegas jak wyplacic w polskich kasynach posiada pełne tłumaczenie na język polski, w tym opisy funkcji, ekran pomocy i komunikaty o wygranych; jeszcze 5 lat temu było to około 30–40% premier.
Monero i inne koiny prywatnościowe
Kryptowaluty z naciskiem na prywatność, jak Monero (XMR), są wspierane przez mniejszość kasyn online; szacuje się, że poniżej 10–15% serwisów kierowanych Beep Beep bonuscode na Europę, w tym Polskę, akceptuje XMR ze względu na ryzyko AML.
Wpływ darmowych spinów na retencję
Kampanie free spins wokół nowych Bison bonus kod slotów sprawiają, że gracze wracają do danego tytułu nawet 2–3 razy częściej w kolejnych tygodniach; różnica w retencji między slotem z promocją i bez promocji bywa dwukrotna.
RTP blackjacka w polskich kasynach
Standardowy blackjack online przy podstawowej strategii zapewnia RTP na poziomie 99,3–99,6%, a stoły w kasyno Bet należą do najkorzystniejszych matematycznie gier w całym katalogu.
Popularność pokera kasynowego
Poker kasynowy – Caribbean, Casino Hold’em czy Three Card – generuje w Polsce około 5–7% ruchu gier stołowych, a różne odmiany dostępne są także na prawdziwe stawki w Ice kasyno.
Wzrost roli wewnętrznych polityk compliance
Operatorzy iGaming opracowują coraz bardziej rozbudowane polityki wewnętrzne: AML, Responsible GG Bet wyplaty Gaming, KYC, IT Security; dokumenty te są regularnie aktualizowane w reakcji na nowe wytyczne MF, EBA i FATF.
Od wejścia w życie nowelizacji ustawy hazardowej w 2017 roku liczba legalnych operatorów online systematycznie rośnie, a kasyna w stylu Lemon muszą spełniać rygorystyczne wymagania dotyczące ochrony danych, weryfikacji wieku i limitów odpowiedzialnej gry.
3
Во петок, 29 март од 19:00 часот во хотелот „Сириус“ во Струмица ќе биде промовирана книгата „Иван Котев – меѓу фолклорот и животот“ од проф. д-р. Ана Витанова Рингачева, книжевна критичарка, есеистка и универзитетски професор, која повеќе години соработува со Котев и го проучува фолклорниот материјал собиран од него. Котев половина век е посветен на неговата мисија да ги сними, дешифрира и запише македонските народни песни, приказни, поговорки и да ги зачува од заборав. Таа негова мисија започнува на почетокот на 1970-тите, кога веќе работи на просветен план како наставник по македонски јазик во струмичко Босилово.

Авторката Ана Витанова Рингачева е родена 1981 година во Струмица. Таа дипломирала, магистрирала и докторирала на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје. Со одбраната на темата „Шаманизмот како „културен остаток“ во македонската народна традиција“ во 2017 година се стекнува со звање доктор по филолошки науки. Витанова Рингачева е професор на Универзитетот „Гоце Делчев“ во Штип, каде што раководи со Катедрата за македонски јазик и книжевност при Филолошкиот факултет. Таа е автор на десетици трудови и книги.